Tvrtko je bio srpski vladar i pravoslavan u to nema sumnje

Povod ovog mog pisanja je povelja kralja Tvrtka iz 1378, koja se nalazi u Dubrovačkom arhivu.

To je jedna prelepa povelja koju je pisao logotet Vladoja kojeg je Tvrtko doveo iz Srbije. Vladoje je tekst napisao savršeno diplomatski po svim pravilima pravoslavnog Romejskog carstva i srpske državne kancelarije Nemanjića. Ona svojom raskoši prevazilazi sve ranije skromne i neugledne dokumente iz bosanske vladarske kancelarije. luksuzna i kićena, ova povelja ne zaostaje za najlepšim dokumentima zapadne evrope, a prevazilazi dokumenta ugarske državne kancelarije toga doba.

Ova svečana povelja je najstariji dokument iz grupe bosanskih povelja u kome postoji potpis vladara Bosne. Dokument dimenzija 43 х 51 cm, pergament je izuzetno kvalitetan i izrađen u Italiji. Za dokument je korišćena cela koža i najveća je povelja koja je do tada napisana od strane vladara Bosne. Pečat nije sačuvan. Povelja se nalazi u Državnom arhivu u Dubrovniku gde se čuva u kolekciji Diplomata et acta, br. 120, bečki ćir. br. 1024. Sačuvan je i prepis ove povelje u Codex Ragusinus.

Dokument je pisan ćirilicom, a značajni izrazi i početna slova su pisana crvenom bojom (cinobarom). Tvrtkov potpis je takođe crvenom bojom u ćiriličnom vjazu pisan na način kako su se potpisivali vladari Nemanjića i carevi Romejskog carstva (pravno propisan način potpisa vladara još 470. godine od strane romejskog cara Lava I).

Kliknite za veću sliku. Kvalitetna fotografija povelje na internetu nije do sada bila dostupna, pa je ovde objavljujem.

Tvrtkova titula i srpsko poreklo

Za nas je najznačajni ovaj deo koji je raščitan kod Miklošića.

Tekst kaže:

„Takođe, zatim i meni, svome sluzi, za milost svoga Božanstva, darova da procveta izdanak plemenito ukorenjen u rodu mome i udostoji me dvostrukim vencem, (1) kako bih upravljao obema gospodstvima – najpre u Bogom danoj nam zemlji Bosni, a potom me gospod moj Bog počasti da nasledim presto praroditelja mojih, gospode srpske, (2) zato što su ti moji praroditelji, u zemaljskom carstvu carstvujući, potom prešli u nebesko carstvo.“

„Ja, pak, videvši zemlju svojih predaka ostavljenu nakon njih i da nema svog pastira, pođoh u srpsku zemlju, želeći i hoteći da obnovim presto roditelja mojih. I idoh u srbske zemlje,(3) beh krunisan Bogom darovanom mi krunom na kraljevstvo praroditelja mojih, da budem u Hristu Isusu pobožan i od Boga postavljeni (4) Stefan, kralj Srbima i Bosni i Pomorju i Zapadnim stranama. (5) I potom počeh s Bogom kraljevati i uređivati presto srpske zemlje, želeći ono što je palo uzdići i ono što se razorilo obnoviti.“

Tvrtkov potpis ”Kralj Srbije i Bosne i Primorija”

(1) dvostruka kruna – prvo krunisan titulom ”bana” u Bosni, a kasnije okrunjen kao ”stefan” od srpske crkve. Napominjem da u potpisu stoji ”kralj srbljem i Bosni i Primorjem”, dakle ne bosanaca i Srba, već Srba (narod) i Bosne i Primorja (teritorija).

(2) Tvrtko je po ocu bio Nemanjić jer je majka njegovog oca Jelisaveta Nemanjić, tako da je imao pravo nasledstva kraljevske titule.

(3) ”idoh u srbske zemlje” je veoma bitno iz ugla rasprave o tome gde je krunisan Tvrtko jer se pojavljuju falsifikati da se ne misli na manastir Mileševu, već na mesto Mili kod Visokog. Dakle, nema sumnje da je krunisan u Mileševi, a moguće je da je u Milima proglašen za bana.

(4) Od Boga postavljen znači da je crkva obavila čin krunisanja, sa liturgijom u prisustvu vlastele koja je navedena u ovom dokumentu. Nije mogao biti katolik jer srpska crkva nije po Zakonopravilu mogla da prihvati katolika u crkvu jer je jeretik, a kamoli da ga postavi za vladara kako fantaziraju određeni istoričari.

(5) sam kaže šta mu je namera, a to je da obnovi srpski presto i kraljevinu.

Kratak istorijski pregled

Mislim da prvo treba reći da Тврьтко na staro-srbskom znači ”nepokolebljiv” ili ”čvrst” jer roditelji kada detetu daju ime uvek imaju neki razlog za to.

Stefan je zaista bio čvrst u odbrani pravoslavlja i Srba. Odbranio je Bosnu od Ugarskih uticaja i odbranio je Pomorje od uticaja Venecije i Dubrovnika. Kako je to uradio? Pre svega, tako što je podigao novi grad – Herceg Novi i tako se utvrdio u Kotorskom zalivu. U njegovo vreme Bosna je imala izlaz na more. Treba napomenuti da je Kotor bio glavna luka Stefana Nemanje, pa se i u ovome vidi da je naslednik srpske politike.

Nosio je duplu krunu, naslednu titulu ”bana” i srpsku titulu ”stefana”. U povelji sam kaže da ga je Bog udostojio dvostrukom krunom. Bio je saveznik Kneza Lazara i učestvovao je izboru ugarskog kralja.

U njegovo vreme Zadar, Šibenik, Obrovac i Knin su srpski gradovi, kao i ostrva Brač, Hvar i Korčula o tome svedoče pisma ugarskih poslanika. Dubrovnik je plaćao zakup Pelješca i solana u Stonu srpskim vladarima, nakon krunisanja i ove povelje taj danak je išao Tvrtku.

Turski paša Lala Šahin je predvodio vojsku u bici na Marici kada su Mrnjavčevići i car Uroš pobeđeni 1371. Međutim, njega je do nogu potukla Tvrtkova vojska 1388. kod Bileće koju su vodili Vlatko Vuković Kosača i Radič Sanković. Oni su turske trupe desetkovali. Dakle samo godinu dana pred Kosovski boj, nije li možda ovo bio povod za boj na Kosovu?

Mapa pokazuje nesporne teritorije, mada je Tvrtko pred kraj života držao čak i delove Istre što se ovde ne vidi.

Mape koje postoje o Tvrtkovim teritorijama su prilično netačne. Recimo poznato je da je pred kraj života je držao čak i delove Istre a to se ovde ne vidi. Zapadne strane su ovde prikazane pogrešno, smatram da je njegova teritorija išla više na zapad u današnju Hrvatsku.

Mnogi jugoslovenski istoričari su bacali maglu na Tvrtka želeći da ga iskoriste za stvaranje bosanske nacije, pisma ”bosančice”, države Bosne, izmišljenih ”bogumila” i na kraju muslimani uzeše ljiljane za svoj simbol.

Treba napomenuti da su ljiljani kao simbol govorili o rodbinskim vezama Nemanjića sa Ugarima i Venecijom. Isto kao što je dvostruki orao bio simbol krune Stefana i Romejskog carstva. Dajem primer jednu sliku iz muzeja u Veneciji.

Mačevi muzeja u Veneciji – Duždove palate. Sve drške su ukrašene ”ljiljanima”. Dakle, ovaj simbol nema veze sa muslimanima, niti je to ekskluzivno srpski znak.

Priče o Tvrtkovom katolicizmu su počele sa Ruvarcem koji je tvrdio da je Tvrtko bio katolik po majci, zatim su jugoslovenski istoričari težili da prikažu Tvrtka kao unijatu, jeretika (”bogumila”) i slično kako bi suživot pravoslavaca i katolika u novoj državi Jugoslaviji bio istorijski potkrepljen i za vreme Tita ovakva ”istorija” je bila korisna. Međutim, danas kada imamo Zakonopravilo Svetog Save jasno je da katolik nikada ne bi mogao biti proglašen za kralja od strane pravoslavne crkve.

Sva gore pomenuta naklapanja o Tvrtkovom katolicizmu najbolje pobija papski arhivar iz Vatikana, Pjetro Balan u knjizi „Katolička crkva i Sloveni u Bugarskoj, Srbiji, Bosni i Hercegovini“ piše:

„I Bosna gdje se toliki trud ulaga, da se sačuva čista od maniheizma, pade u ruke Tvrtku vladaru šizmatiku … Pokazao se oholim i takvim koji ne trpi uzda, te je štitio šizmatike i protivan bio katolikom, progonio je pače vlastitoga brata Stjepana zato, što je bio katolik… Dade se okruniti od shizmatičkoga patrijarha i nazove se Stjepan Tvrtko I. kralj Bosne i Rasije.[65]

Povelja iz 1378., o kojoj je ovaj tekst, pisana je u Dubrovniku kako bi ”stonski dohodak” bio isplaćivan nasledniku Nemanjića i zato u njoj postoji jasna deklaracija srpske kraljevske titule.

Tvrtko je samo podigao srpski barjak na zapadu Balkana i polagao pravo na ono što je ranije držao Dušan u Bosni, Dalmaciji uključujući današnju Crnu Goru (pomorje) i delove Hrvatske (zapadne strane). Miklošić pogrešno u prepisu piše ”srbljem” malim slovom, a Bosni daje veliko slovo.

Pravopis je bio malo drugačiji u srednjem veku. Bosna, primorje i zapadne strane se pišu malim slovom u povelji jer se to odnosi na teritorije, Srbljem se piše velikim slovom jer je u pitanju narod. Ovi detalji su bitni jer danas kažu da je Tvrtko bosanski kralj, međutim nije tako već je ispravnije reći kao što piše u povelji da je on kralj Srba u bosanskoj zemlji i ostalim navedenim krajevima.

Tvrtkova titulacija u pismu jasno kaže ”Stefan kralj Srbljem i bosne i pomorja i zapadnih strana”. Namerno sam ostavio mala slova na način kako je pisano u tekstu jer je samo ”Srbljem” pisano velikim slovom jer se misli na narod, teritorije se pišu malim slovom (bosna, primorje, zapadne strane).

Nakon pregleda povelje, Tvrtkove biografije i onoga što su drugi pisali o njemu u to vreme, nema nikakve sumnje u njegovu pravoslavnu veru, niti srpsku kraljevsku titulu.

Skorašnji naslov iz novina pokazuje kako se i danas lome koplja oko toga čiji je Tvrtko

Ćirilična kaligrafija

Ne mogu a da ne komentarišem ovaj krasnopis povelje. Danas se teži da tekst bude svima razumljiv, međutim stari srednjevekovni vladarski dokumenti nisu laki za iščitavanje i traže mnogo iskustva.

Prvo treba razumeti strukturu diplomatskih povelja, zatim treba razumeti pravopis, raščitati kaligrafske detalje i na kraju kada dođete do teksta i dalje imate problem jer je struktura rečenica drugačija od načina govora danas, a onda je to poetski ukrašeno i prepleteno hrišćanskim predanjem. Dakle, težak zadatak čak i za obrazovanog čoveka današnjice.

Ipak ne treba dizati ruke već se moramo boriti. Pisanje dokumenata se generalno deli na krasnopis (majuskula), brzopis (miniskula) i ustavno kaligrafsko pisanje starije forme. Ovde imamo primer krasnopisa.

Krasnopis u Tvrtkovoj povelji

U pisanju ovog dokumenta postoji nekoliko lepih elemenata koje moram da primetim:

  • krasnopisom ukrašena pojedinačna slova u tekstu najčešće – h, ž, u, d, a, f, m, z…

Povelja je pisana krasnopisom ili kaligrafski kako se danas kaže. Dajem ovde kratko uputstvo da biste mogli raščitavati povelju jer su neka slova napisana dosta drugačije od današnjeg načina pisanja.

Sa leve strane su današnja slova, a sa desne primeri iz Tvrtkove povelje.

Što više ljudi bude razumelo i pisalo na temu srpskih srednjovekovnih povelja to će manje biti manipulacija istorijom. Ključ je naravno u učenju staroslovenskog jezika i pisma. Zato vas pozivam da sami zaronite u tekst.

Evo jedne rečenice koju možete raščitati koristeći moju belešku o slovima.

”I idehu vo srbskiu zemlju želi i hoće ukrepiti prestol roditelja moih”

”I idehu vo srbskiu zemlju želi i hoće ukrepiti prestol roditelja moih”

  • crvenom bojom su naglašene pojedine reči i početna slova pasusa.

”Stefan kralj Srbljem…”

  • kaligrafski vjaz u potpisu crvenom bojom

”Kralj Srbljem i Bosne i Primorja”

Potpis je urađen ćiriličnom kaligrafijom, crvenom bojom koja je rezervisana za vladare, tehnikom kaligrafskog veza (vjaz).

Nedostupnost dokumenata

Za kraj da kažem da pišem ovaj tekst jer su ova dokumenta relativno teško dostupna za običnog čitaoca, već su rezervisana za nazovi ”stručnjake”. Smatram da u 21. veku ljudi treba da mogu sami da pregledaju i uporede ono što piše u starim poveljama i time da ne dozvole političku instrumentalizaciju istorije.

Mnoge kontraverze postoje oko toga da li je Tvrtko bio pravoslavan ili katolik, gde je krunisan i čiji je bio, pa je u tom svetlu bitno da ovaj dokument bude lako dostupan jer će pomoći u javnoj raspravi.

Domaći istoričari u Srbiji pasivno posmatraju kontraverze i raspravu izbegavajući da budu deo političkog sukoba oko porekla bošnjaka. Međutim, smatram da je njihova obaveza da obrazuju i rasvetle čitavu stvar iz pravog ugla, a ne da zamagljuju i zbunjuju javnost činjenicama.

Reference:

https://www.academia.edu/8300980/Nada_klaic_srednjovjekovna_bosna

https://www.researchgate.net/publication/331382367_Povelja_kralja_Tvrtka_I_Kotromanica_Dubrovniku_Zrnovnice_10_april_1378_-_Trstivnica_17_juni_1378_The_Royal_Charter_of_king_Tvrtko_I_Kotromanic_issued_to_the_Ragusan_commune_Zrnovnice_10th_April_1378_-

https://www.rastko.rs/rastko-bl/istorija/corovic/istorija/3_12_l.html

2 Comments

  1. Добар рад.

    Сва три закључка дата овим занимљивим текстом су веома, како тачна толико потребна и суштински важна:

    Што више људи буде разумело и писало на тему српских средњовековних повеља то ће мање бити манипулација историјом. Кључ је наравно у учењу старословенског језика и писма. 
    Сматрам да у 21. веку људи треба да могу сами да прегледају и упореде оно што пише у старим повељама и тиме да не дозволе политичку инструментализацију историје.
    Домаћи историчари у Србији (и у Републици Српској/БиХ, Црниј Гори… генерално историчари Србске провенијеције) пасивно посматрају контраверзе и расправу избегавајући да буду део политичког сукоба око порекла бошњака. Међутим, сматрам да је њихова обавеза да образују и расветле читаву ствар из правог угла, а не да замагљују и збуњују јавност чињеницама.

    Поготово је занимљиво оно што је дефинисано трећим закључком, инерција, страх, учење историчара из скоро или нешто давније написаних књига, избјегавање примарних историјских извора, одбрана наратива креираног крајем XIX вијека а забетонираног благодарим социјализма и самоуправљања…

    Рушење таквог начина размишљања и наратива је значајан и озбиљан задатак појединца али и колектива коме овакви текстови страшно позитивно помажу.

    Срдачно

    Ненад

Leave a Reply