Gotov je drugi deo Zakonopravila u prevodu profesora Miodraga Petrovića

Konačno je gotov drugi deo prevoda Zakonopravila Svetog Save na moderni srpski jezik profesora Miodraga Petrovića!

Ne mogu dovoljno da naglasim koliko je ovo važan korak za prošlost i budućnost Srbije. Svi mi koji smo se molili da Bog ukrepi profesora da završi svoj rad smo konačno odahnuli. Rekao bih da nema akademika na našim prostorima sa tako detaljnim poznavanjem kanonskog prava i starog grčkog jezika kao što je profesor Petrović.

Kao klinac sam obožavao Indijanu Džonsa i čitao Martija Misteriju ali danas kao odraslom čoveku uzori su mi profesor Miodrag i Radoslav Grujić koji je sačuvao mošti Dušana, Lazara i Uroša za vreme II svetskog rata.

Imao sam priliku da par sati provedem sa profesorom i porazgovaram o raznim detaljima vezanim za Zakonopravilo, današnje stanje u crkvi, pitanju Makedonije i slično. On je ceo svoj život posvetio proučavanju dela Svetog Save i prava je fontana saznanja.

Primerak 2. dela Zakonopravila Svetog Save u prevodu profesora Petrovića konačno objavljen.

Sa svojih 86. godina profesor je i dalje izuzetno lucidan i elokventan na nivou o kom ja samo mogu da sanjam. Njegova biografija je impozantna, ne bih išao previše u detalje ali pomenuću ukratko da je profesor nekada davno studirao i doktorirao pravo u Atini, da je radio u Patrijaršiji, da je član SANU i da je objavio mnoštvo knjiga.

On je usamljeni borac koji je godinama odoljevao uticajima službe, ekumenistima i danas nepoželjan u crkvi jer drži samo do jednog – do istine.

profesor Miodrag Petrović Zakonopravilo

Profesor Miodrag Petrović – najveći poznavalac dela Svetog Save

Profesor Petrović je na samom početku odabrao put kojim se teže ide, pa zamislite samo šta znači doktorirati u Atini na temi Zakonopravilo Svetog Save. U Grčkoj, odbraniti doktorat o pravu kod Srba u doba Vizantije? I najvažnije od svega, profesor Miodrag je proveo skoro 60 godina u proučavanju Zakonopravila.

Molim sve one koji imaju kontakt profesora a koji već imaju prvi deo Zakonopravila da ga pozovu. Samo oni koji imaju prvi deo mogu dobiti nastavak prevoda. Pripremite broj svog primerka prvog dela.

Naravno, ponovo sam ponudio profesoru pomoć oko distribucije knjige ali on to ne želi jer pažljivo i lično bira kome će knjiga doći u ruke. Tako da vam nažalost ne mogu dati kontakt.

Profesor kaže da su knjige kao reke, njih ne možeš pregraditi jer će reka nadoći i ponovo se izliti. On kaže da ne brine jer su njegove knjige posejane tamo gde treba da budu i da je siguran da će Savina reč doći do ljudi.

Ilovački prepis fototipsko izdanje

Izuzetno sam zahvalan profesoru što mi je omogućio da dođem u posed još jedne knjige – fototipskog izdanja Ilovačkog prepisa Zakonopravila iz 1992. godine.

Fototipsko izdanje – svaka stranica je pažljivo fotografisana i reprodukovana da ostane za buduće naraštaje

Original Zakonopravila je nestao davno u pravcu Bugarske i verovatno dospeo u ruke Ivana Groznog koji ga je koristio kao nacrt da osnuje prvu rusku carevinu.

Najstariji sačuvan prepis je Ilovički iz 1262. godine i on je nažalost danas u Zagrebu. Dospeo je tamo još u vreme Vuka Karadžića kada ga je Maravić sa još šest vreća knjiga odneo u Zagreb. Bogu hvala postoje još desetine prepisa koje su nam dostupne, mada mnogi ti prepisi se nalaze u inostranstvu.

Elem, zašto je bitno da imamo fototipiju Ilovačkog prepisa, pa iz prostog razloga što je prevod profesora rađen iz ovog teksta. Jednog dana možda original nestane iz Zagreba, recimo plane neki požar ili slično i onda bi bilo ”ma jok, to što vi pričate ne postoji… to je falsifikat, Srbi nešto fantaziraju…” Zato je moja lična misija bila da se to ne desi i da ova fototipija dobije svoju elektronsku kopiju svima dostupnu za buduća istraživanja.

Ilovica je ustvari ostrvo Miholjska prevlaka u Bokokotorskom zalivu. Tu je bila prva episkopija Svetog Save, kada Kotor beše prestoni grad Nemanjića. Pre nekih 7 godina tu je počeo moj put u pravoslavlje i otkrivanje naše istorije. Šetajući po ostrvu, gledajući ruševine manastira, naleteh na monaha koji mi ispriča priču o 40 mučenika naših monaha koje su otrovali Mlečani.

Čitao sam i tada rešio da omogućim ljudima da imaju pristup Miroslavljevom jevanđelju. Proletoše godine, put me je vodio preko Hilandara gde me je moj duhovni otac upoznao sa profesorom Petrovićem kako bi mi omogućio da dođem u posed te misteriozne i zabranjene knjige koju je napisao Sveti Sava. Naravno ništa ne bi bilo moguće bez poduke oca Domentijana koji mi je objašnjavao svaki član oko koga bi zapeo.

Krug se polako zatvorio i moja misija je jasna – da što više ljudi bude upoznato i pročita Zakonopravilo Svetog Save. Samo tako ćemo odbraniti crkvu i svoju istoriju.

Inače ovo fototipsko izdanje Ilovačkog prepisa je potpuna replika originala Ilovačkog prepisa po dimenzijama i sada tu knjigu možemo uporediti sa engleskom Magna kartom. Magna karta i Zakonopravilo Svetog Save su odprilike nastali u isto vreme. Možda je 10 godina razlike, a možda i manje. Elem, taj engleski dokument o kome nam probiše uši u školi pričom kako je to početak prava i parlamentarizma je napisan na jednom pergamentu, a Zakonopravilo Svetog Save na 630 strana. Razmislite malo o tome na trenutak… evo i slike.

Poređenje Magna karte iz 1215. godine i Zakonopravila Svetog Save na 630. strana.

Slika dobro ilustruje i razliku u razvoju prava i kulturnom nivou dva kraljevstva. U Magna karti se prava daju samo visokoj vlasteli i ckvenjacima (nema pomena niže vlastele ili naroda), dok je Zakonopravilo ustvari temeljni zakon Romejskog carstva zasnovan na rimskom građanskom pravu cara Justinijana i kasnijim dodacima pokrivajući sve od uređenja države do prava žena i dece i sve to na starosrpskom jeziku.

Inače konkretno ova knjiga (fototipija) je jako retka pogotovu u ovoj opremi sa kožnim povezom (urađeno samo 100 primeraka) i vizantijskim vezom i na internetu je u ponudi samo jedan primerak po basnoslovnoj ceni.

Da bi učinili ovaj dokument dostupnim svima, jer ga smatramo presudnim za istoriju našeg naroda, anonimni pojedinci okupljeni oko sajta GoraSavina.com su skenirali fototipsko izdanje knjige.

Fototipsko izdanje Zakonopravila Svetog Save, Ilovački prepis (Dečije novine, Gornji Milanova 1991. godina, priredio profesor Miodrag Petrović) – KLIKNITE OVDE.

Crkva ignoriše Zakonopravilo

Pomenuh profesoru da sam skoro napisao da je manje od 1% sveštenika i monaha SPC pročitalo Zakonopravilo i upitah ga da li sam preterao? Reče mi da je i to puno i da o tome treba više da pišemo i skrećemo pažnju.

Crkva kao da namerno ignoriše Zakonopravilo. Ovo se dešava sa namerom jer mnogim strujama ne odgovara da se primene zakoni Svetog Save, čak ni u osnovi. Evo vam samo jedan primer: Zakonopravilo zabranjuje prebacivanje episkopa sa njegove episkopije na drugu. Tu odmah pada pitanje kako je to učinjeno sa episkopom Artemijem, zatim Grigorijem ali i sa još nekoliko drugih.

Samo primena tog jednog člana bi napravila veliku pometnju u odlukama koje je crkva donela u poslednjih nekoliko godina. A da ne ulazim u nesrećne odluke vezane za davanje tomosa Makedoncima ili da govorimo o ponašanju raznih episkopa. Kada na to dodamo saradnju sa rimokatoličkom crkvom, zajedničkim službama, jevrejskim fondovima i toleranciji prema lgbt vlastima… mislim da je svima jasno zašto je Zakonopravilo osuđeno na ćutanje.

Međutim, to ne mora tako da bude. Ja i vi možemo se sami upoznati sa rečima našega Svetoga Save i podići svoje razumevanje vere.

Jevanđelje je divno ali je pisano pre 2000 godina i podložno je tumačenjima što ekumenisti i katolici naširoko zloupotrebljavaju.

Na sreću, Zakonopravilo čine zakoni Romejskog pravoslavnog carstva koji su bazirani na jevanđeljskoj poruci. Njih je na naš jezik preveo Sava i potpuno rastumačio pa nisu podložni manipulativnom tumačenju i to je nama najbolji put da razumemo šta je to prava vera.

Pomenuo sam profesoru emisiju koju smo radili da bi objasnili situaciju oko Makedonije i rekoh mu kako nas sada mnogi vernici napadaju i kako je naš narod postao klerikalan, ljubi ruku mantiji bez ikakvog rasuđivanja i razumevanja. On mi reče:

Dobro je kada vas napadaju. Kada se to desi onda to obično znači da govorite istinu, a istina boli.

Kako reče Žarko Vidović naš narod beži u religiju i klerikalizam jer mu nedostaje razumevanje pravoslavlja. Baš zbog toga je važno Zakonopravilo jer ta knjiga objašnjava našu veru na samom izvoru. Čitanjem Zakonopravila shvatićete da pravoslavlje nije abra-kadabra religija, već vrlo praktična filozofija i način života. To je upravo karika koja nam nedostaje da bismo odbranili svoj identitet i svoju istoriju.

Treba imati u vidu da je naš narod za vreme Turaka, kada su većinom manastiri i crkve uništeni, i dalje vekovima živeo po zakonima Svetog Save. Kada su 70tih godina jugoslovenski istoričari proučavali naše narodne običaje, rekli su da se narod pridržava ”običajnog prava”. Međutim, to pravo su ustvari zakoni iz Zakonopravila Svetog Save koji su posle vekova primene prešli u običaje. To je suština naše vere.

Ako mislite da je Zakonopravilo zastarela stvar i da nema veze sa sadašnjicom? Varate se. U njemu ćete naći razmišljanje o svemu što nas danas muči od lgbt pitanja, problema bele kuge i odlaska mladih u inostranstvo, do porodičnih prava i prava na ”privatnost”.

Iste teme su mučile naše društvo i pre osam vekova ali smo barem bili dovoljno obrazovani da branimo svoje pravo i veru od spoljašnjih uticaja. To se zaboravilo i zato se nadam da će ovu knjigu što više ljudi pročitati. Što nas je više osvešćenih to je veća šansa za obnovu Srbije i Svetosavlja.

Ako niste čitali ostale delove teksta:

Savino Zakonopravilo 1 – duhovna elita

Savino Zakonopravilo 2 – mač istine

Savino Zakonopravilo 3. – pravoslavno carstvo i lažno carstvo

Savino Zakonopravilo 4. – Latinsko carstvo i pravoslavlje na rubu propasti

Ishrana u doba Svetog Save i šta znači ”ne jesti krv”?”

Konačno dostupan potpuni prevod Zakonopravila Svetog Save

Zakonopravilo Svetog Save i intrige oko najvažnije knjige na srpskom jeziku

Emisija o Zakonopravilu Svetog Save

Pojavilo se skenirano Zakonopravilo u .pdf formatu

Zakonopravilo knjigu možete kupiti ovde 8000 din (dostava uključena). Ljubazni i brzo odgovaraju!

32 Comments

  1. Slavica Milojković

    Pisem jer profesora poznajem lično. Sada već davne 1990/1991 godine sam bila podstanar student u njegovoj porodičnoj kući u Cara Jovana Crnog. Tad nisam ni znala, a sad mi je jasno, koja je sila mene povukla iz tame i depresije i okrenula radu i uspehu. Tada sam bila studentkinja na II godini ETF-a, koju sam jedva upisala sa 2 preneta ispita. Jedva sam uspela da položim 4 ispita. U profesorovoj kući sam te godine piložila ukupno 11 ispita za godinu dana! I to je bilo presudno da nastavim i završim fakultet. Znam da ovo nije na temu zakonopravila ali ovo je životno iskustvo i svedočenje koliko je važno živeti u okruženju istinski pobožnih ljudi, čistih duša, i koliko oni deluju na okolinu a da ništa ne govore! To sad tumačim kao delovanje Božje blagodeti. „Bog ti pomog’o i niko ti ništa ne mo’go! “ – narodna izreka. Slavica Milojković, dipl. el. ing.

    • Како лепо сведочанство, хвала вам Славице. Баш сте имали прави благослов. Немам речи којима бих описао његов значај за праву српску историју која се намерно брише и потискује. Из тог разлога саставили смо једну страну о професору са снимцима његових предавања https://gorasavina.com/miodrag-petrovic/ ето можда вам буде од користи.

      Хвала вам, што сте поделили то сећање са нама.
      Свако добро.

  2. Slavko

    Ја не могу доћи ни до првог дијела?Помозите да дођем до Законоправила Светог Саве

  3. Бранка Фисцхер

    Здраво Милоше, сад си ме збунио реченицом да онај ко има први део може добити други. Гледам у свој примерак Законоправила и нигде не видим никакв број на који бих могла да се позовем.

    • Поздрав Бранка, постоје два превода. Један је превод епархије Дабро-босанске, то је једна књига и комплетан превод. Други је превод професора Петровића који је у две књиге. Прва књига је изашла пре много година и чекала се ова друга књига. Професоров превод је изузетан, на научном нивоу, док је превод епархије довољно добар за општу употребу. Ето надам се да сам сада разјаснио мало боље.

      Ви очигледно имате комплетан превод и довољан вам је у том смислу сем ако не пишете неки научни рад на ту тему. У том случају постоји у скенираном облику https://gorasavina.com/zakonopravilo-svetog-save-miodrag-m-petrovic/

      Свако добро.

  4. Jovan Narančić

    Poštovani Miloše, molim Vas za tačnu adresu Crkve Svetog Trifuna, jer ih ima više u Beogradu.

  5. Jovan Narančić

    Oprostite, poštovani Miloše, nisam iz Beograda, a u samom Beogradu ima više Gradskih Bolnica, pa ne znam o kojoj je tačno reč?

    Da li mislite na Gradsku Bolnicu na Zvezdari?

    Ako ne, molim Vas, uputite me, u kojoj je ulici baš ta Gradska Bolnica?

    Unapred Vam zahvaljujem na Vašem strpljenju i sa divljenjem čitam i pozdravljam Vaša opredeljenja i spoznaje.

    Sa poštovanjem, Jovan.

  6. Jovan Narančić

    Gospodine i Brate u Gospodu Hristu, Miloše, od srca veliko hvala.

    Sad znam i razjasnili ste mi. Molim Vas, nastavite Vašu (i našu) Pravoslavnu misiju pisanjem, istraživanjem i otkrivanjem svega neprocenjivo dragocenog za upoznavanje nas Srba sa našim korenima u Svetom Jevanðelju, Zakonopravila Svetog Save, i Svetog irskom Vrtu Presvete Bogorodice.

    Od Gospoda, svako zdravlje, sreća i uspesi.

  7. Gorski Car

    Дали постоји односно дали је неко превео са цеквенословенског писма и језика којим је, предпостављам, писано Мирослављево јевангелије, на савремени србски језик. Пошто нам је у употреби у цркви и богослужењу
    Вукова и Даничићева библија (ако је уопште њихова) и ако постоји превод где и како може да се набави.

    • Нажалост нико, а одговор је ”све је то исто”. Чиста глупост ако мене неко пита.

      Најбоље што постоји је Свето писмо које је базирано на Вуковом и Даничићевом преводу а које је кориговао владика Николај. Има га у црквеним продавницама кожни повез, већи формат на ћирилици па је лакше да се чита.

      То је ова књига

      Поздрав.

  8. Mилорад Маринковић

    ХВАЛА МИЛОШЕ..!

  9. Бранко Петровић

    Поштовани Милоше,
    Са великим задовољством читам овај чланак о професору Миодрагу Петровићу, само бих Вас замолио да уз чланке које објављујете на Вашем приказу обавезно ставите и датуме објављивања. О самом животном подухвату који је професор Петровић урадио, мало је рећи да је величанствен и монументалан. По мени његов рад није ништа мање вредан од посла који је Свети Сава урадио пре осам векова. За мене Законоправило је структурно утемељење и Срба као народа и васколиког Српства у сваком погледу. Тај темељ се последњих векова намерно гурао у страну и полако одлазио у заборав. Са ове три књиге (фототип Иловичког преписа, Законоправило 1 и 2) професора Петровића, не само да поново имамо темељни камен Светог Саве, већ нам је професор поклонио (издањем 2-е књиге 2020.) његов цео садржај на савременом српском језику за садашња и будућа поколења. Поставља се питање шта даље радити са Законоправилом? По мени, сада је ред на правнике, теологе и историчаре да нам дају детаљна тумачења овог дела како би сваком Србину и Србкињи било јасно колику непроцењиву вредност имамо као народ.

    • Поштовање Бранко, планирам да вратим датуме објава чланака. За професора све се слажем што кажете. Његов допринос нашој историји је немерљив и Законоправило би требало да постане темељни документ нашег права и најбоља водиља за проучавање наше историје.

      Свако добро.

  10. Наташа Јовановић

    Поштовани Милоше,
    волела бих да прочитам Ваша сазнања о српском календару који је користио св Сава у Законоправилу и осталим државних документима, споменицима и слично. Прочитала сам да је тај календар био у употреби до 1881. године што је није тако далеко а данас се календар врло ретко спомиње, нисам нашла ни да га неко штампа. Хвала

    • Поздрав Наташа, Св. Сава је користио стари црквени календар. Он се и данас примењује начелно у цркви. Када купите онај мали црквени калнедар ту имате датуме по модерном и старом календару.

      Биће прилике да се и о томе нешто напише. Хвала.

Trackbacks for this post

  1. Savino Zakonopravilo 3. - pravoslavno carstvo i lažno carstvo - životne priče i monasi šaolina
  2. Savino Zakonopravilo 2 - mač istine - životne priče i monasi šaolina
  3. Ishrana u doba Svetog Save i šta znači ”ne jesti krv”? - životne priče i monasi šaolina
  4. Савино Законоправило 4. - Латинско царство и православље на рубу пропасти - животне приче и монаси шаолина
  5. Коначно доступан потпуни превод Законоправила Светог Саве - животне приче и монаси шаолина
  6. Konačno dostupan potpuni prevod Zakonopravila Svetog Save - životne priče i monasi šaolina
  7. Савино Законоправило 1. - духовна елита - животне приче и монаси шаолина
  8. Савино Законоправило 2 - мач истине - животне приче и монаси шаолина
  9. Савино Законоправило 3. - православно царствo и лажно царство - животне приче и монаси шаолина
  10. Законоправило Светог Саве и интриге око најважније књиге на српском језику - животне приче и монаси шаолина
  11. Savino Zakonopravilo 4. - Latinsko carstvo i pravoslavlje na rubu propasti - životne priče i monasi šaolina
  12. Zakonopravilo Svetog Save i intrige oko najvažnije knjige na srpskom jeziku - životne priče i monasi šaolina

Leave a Reply